اللغة الألبانية造句
造句与例句
手机版
- اللغة الألبانية هي اللغة الرسمية للبلاد.
阿尔巴尼亚语是官方语言。 - وأمكن ترجمة الدليل إلى اللغة الألبانية بفضل الدعم السخي المقدم من حكومة سويسرا.
《手册》阿尔巴尼亚文的翻译获得了瑞士政府的慷慨帮助。 - وشكل استخدام اللغة الألبانية بصورة منتظمة في الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية عنصرا جديدا في عمل هذا القسم.
该科工作的新情况是经常需要使用阿尔巴尼亚语的口译和笔译。 - ولا تدرَّس اللغة الألبانية للأطفال الناطقين بالصربية كما لا تدرَّس اللغة الصربية للتلاميذ الناطقين بالألبانية.
对塞族学童不教阿尔巴尼亚语文,对阿族学童也不教塞尔维亚语文。 - الترجمة إلى اللغة الألبانية والنشر في المواقع الرسمية للمؤسسات المختصة (وزارة الخارجية والمؤسسات المختصة الأخرى)؛
翻译成阿尔巴尼亚语并在主管机构的官方网站上发布(外交部和其他主管机构) - وقالت أنه ينبغي للدولة المبلّغة أن توضح ما إذا كانت الاتفاقية قد ترجمت إلى اللغة الألبانية واُتيحت لأصحاب الشأن.
报告国应当说明《公约》是否被译成阿尔巴尼亚语并分发给各利益相关者。 - (و) القضاء عمليا على اللغة الألبانية ولا سيما على صعيد الإدارة العامة والخدمات؛
(f) 在实际工作中取消阿尔巴尼亚语,特别是在公共行政和公共事业中取消阿尔巴尼亚语; - وقد يصبح انخفاض عدد موظفي اللغة الألبانية المتوفرين لدى مكتب المدعي العام مشكلة أثناء سير القضية.
检查官办公室可用阿尔巴尼亚语工作人员人数偏低,随着案件的展开,有可能成为一个问题。 - وينبغي للجبل الأسود أن يعزز من تدريب المدرسين باللغة الألبانية، وتوضيح الأقاليم التي تستخدم فيها اللغة الألبانية ولغة الروما بصفة رسمية (107).
黑山应加强阿尔巴尼亚语的教师培训,并明确哪些地区的官方语言是阿尔巴尼亚语和罗姆语。 - وفي الوقت نفسه، استمر استخدام اللغة الألبانية بصورة منتظمة في مجالي الترجمة الشفوية والتحريرية مما يقتضي استفادة القسم من الرصيد الموجود في حوزته من المترجمين الشفويين الميدانيين.
同时,在口译和笔译中仍然经常使用阿尔巴尼亚语,因此该科要使用现有的外地口译人员。 - وتتيح جميع المدارس التسع والثلاثون التي تستخدم اللغة التركية والبوسنية، إمكانية تعلم اللغة الألبانية كمادة دراسية للطلبة البوسنيين والأتراك.
39所土耳其族语学校和波什尼亚克族语学校都开设阿尔巴尼亚语课,作为波什尼亚克族和土耳其族学生的一门课程。 - وتستخدم مؤسسة أمين مظالم كوسوفو اللغة الألبانية واللغة الصربية كلغتي عمل رسميتين، وتسعى إلى توفير خدمة بلغات أخرى حينما تكون لغة الشاكي غير هاتين اللغتين.
监察员机构使用两种官方工作语言,阿尔巴尼亚语和塞尔维亚语。 在原告的语言不属于上述两种时,该机构寻求用其他语言提供服务。 - ورحب باعتماد استراتيجية التعليم المتكامل وتنفيذ اتفاق أوهريد الإطاري، لكنها أعربت عن القلق بشأن مسألة استخدام اللغة الألبانية والفصل بين الجنسين في التعليم والظروف التي يتعلم فيها الطلاب واستعراض الكتب المدرسية.
它欢迎通过了《融合教育战略》及执行了《奥赫里德框架协定》,但对阿尔巴尼亚语的使用、隔离教育、学习条件和教材审查表示关切。 - وأوصت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان أيضاً بأن تواصل الدولة بذل الجهود لخفض عدد الدعاوى القضائية المتأخرة، والحد من التأخير في الإجراءات القانونية، وزيادة تدريب المترجمين التحريريين والفوريين على اللغة الألبانية ولغة الروما واللغة التركية وغيرها من لغات الأقليات(62).
人权事务委员会还建议该国继续努力,减少法院积压的案件以及拖延诉讼的情况,并增加对阿尔巴尼亚、罗姆、土耳其和其他少数族裔语言的笔译和口译人员的培训。 - 101-9- مواصلة استعراض وتعزيز التدابير المتخذة من أجل التنفيذ الكامل لاتفاق أوهريد الإطاري الذي يهدف إلى الإدماج لا التذويب، ولا سيما بشأن المسائل المتعلقة باستخدام اللغة الألبانية وتهيئة الظروف اللازمة للتعليم بلغات الأقليات (ألبانيا)؛
9 进一步审查和加强现有措施,充分执行《奥赫里德框架协定》,以实现不被同化情况下的融合,尤其是在使用阿尔巴尼亚语和为少数语言教学提供必要条件等问题上(阿尔巴尼亚); - في مجال التعليم الابتدائي، اضطلعت إحدى شريكات الاتحاد، وهي المنظمة غير الحكومية للحقوق الألبانية " إيليريكم " Illyricum، بالدعوة إلى ضرورة نقل إحدى الدورات التدريبية الموجهة لمدرسي اللغة الألبانية من نيكشيتش بالجبل الأسود، إلى بودغوريتشا، وهي المنطقة التي يعيش فيها غالبية الألبان.
在初等教育领域,该联盟的合作伙伴之一,阿尔巴尼亚非政府人权组织伊利里库姆主张需将阿尔巴尼亚语师资培训课程从黑山尼克希奇迁至波德戈里察,因为大多数阿尔巴尼亚人都住在那里。 - وقدمت حكومة سويسرا تمويلا سخيا لأغراض الترجمة إلى اللغة الألبانية لنص دليل الممارسات المتبعة، الذي أعدته المحكمة بالتعاون مع معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة، والذي يقدم وصفا شاملا للممارسات التشغيلية التي تطورت في المحكمة منذ إنشائها.
瑞士政府慷慨提供资金,用于把《前南问题国际法庭既定惯例手册》翻译成阿尔巴尼亚文。 这本手册由前南问题国际法庭与犯罪司法所合作编制,全面说明了前南问题国际法庭自成立以来形成的业务惯例。
如何用اللغة الألبانية造句,用اللغة الألبانية造句,用اللغة الألبانية造句和اللغة الألبانية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
